Brazil Travel Articles:
Do’s And Don’ts To Keep You Safe If You Travel To Brazil
A nation that is rich in sights and attractions, Brazil is one of the best destination choices when you fly south of America....read more
Beach Blanket Brazil
Global hotel chains see tourism on the rise in Brazil and are spending big bucks now Latin Trade....read more
Try An Exotic Brazil Holiday
If a Brazil holiday sounds appealing to you, consider looking into Brazil rentals and vacation ....read more
16.7-Pound 'Giant' Baby Born to Brazilian Mom
SAO PAULO, Brazil -- A woman in northeastern Brazil has given birth to what one doctor called a "giant" baby, a boy weighing 16.7 pounds.....read more
Brazilian Bikini Wax - like the Comet
I have been paid a tribute by my porno colleagues working on the deeper, richer seams of filth....read more
Brazil's Consumer-Credit Business is getting Ready to Boom
Money for nothing? You bet. Hordes of youths in flashy uniforms compete to catch the attention of pedestrians in downtown....read more
Capoeira: from Self-Defense to Self Expression - DanceBrazil
"CAPOEIRA IS A GAME," SAID JELON VIEIRA, A MASTER of the Brazilian dancelike martial art.....read more
Image makers: Brazil could chart its own course Digital Television
As television around the world begins its digital revolution, Brazilian authorities are considering launching their own, domestic version of the technology....read more
|
|
|
Yemanja,
goddess of the sea - Brazilian relationship to oceans
UNESCO Courier, August-Sept, 1991 by Mario de Aratanha
The musical tradition of the
Brazilian littoral began with the arrival of the first Portuguese navigators
and developed during the 300 years or more which saw the forced migration of
slaves from Africa. This century it has achieved nationwide popularity and
recognition through the talents of Dorival Caymmi, a mulatto of AfroItalian
origin who drew inspiration from the songs of Portuguese sailors, mestizo
fishermen and worshippers of the three black divinities of the sea.
THE AFRO TRADITION
The coastline of Brazil is almost 8,500 kilometres long-longer than that of
almost any other country in the world. Along it the early sixteenth-century
colonists first settled. Only later did colonization spread to the
hinterland with the gold rush to Minas Gerais in the eighteenth century, the
rubber boom which attracted settlers up the Amazon, and the development of
coffee-growing inland from Sao Paulo. The inauguration of a new capital,
Brasilia, in 1960 constituted an official challenge to the Brazilian's
passion for the sea.
Maritime culture is important in the big northeastern cities such as Recife
and Fortaleza, and throughout the region as a whole. But it is primarily in
Bahia that the ripple of waves turns most easily to music. Portuguese
influences such as that of the majurada ("Sailor, it's the fish in the sea/
that taught me to swim, that taught me to swim. . . . ") were followed by
African Candomble' chants which established a tradition of sea songs, whose
musical form and religious power attested doubly to their black origins. The
people of Salvador de Bahia, the most African of Brazilian cities, sing for
all the Orixas, the saints of their syncretic religion, but they keep their
best offerings for Yemanja, the goddess of the deep sea more beloved than
her fellow-divinities, Oxum god of the shore and Ayoka goddess of the deep. |
|
"On the second day of February,
festival day
at sea,
I want to be the first to celebrate Yemanja.
..."
Thus sang young Dorival Caymmi, who left
Bahia in 1938 to seek fame and fortune in Rio
de janeiro, where he was a fantastic success with
his big guitar and his serious way of singing about
gods, fish, fishermen, and the sea off Bahia.
"The raft set sail with Chico Ferreira and
Bento,
the raft returned alone..."
"How many have lost
husbands and sons in the waters of the sea."
While Caymmi sang of dramatic events from the lives of the fishermen of
northeastern Brazil and their families-disconsolate widows, weeping fiancees
waiting for their men to return, offerings begging Yemanja to provide
fish-Admiral Paulo Moreiro da Silva, the architect of modern Brazil's
fishing policy, said jokingly that "The hunger problem of the northeast
would be solved if we turned the map of Brazil upside down and sent the
great shoals of fish from the south to the north". In rich, cold, southern
Brazil, where the economy is based largely on industry and agriculture and
where the coast is sparsely populated, sardines are plentiful and fishing is
practised on a large scale with modern vessels.
In the northeast, where fishing has always been a source of subsistence, the
fish are bigger and finer, but they are caught individually on the line,
from rudimentary craft such as the saveiros of Bahia or even from rafts. The
recent industrialization of fishing in the region has largely brought
profits to a handful of companies from the south.
POETIC INSPIRATION
Solitary adventures like that immortalized by Hemingway in The Old Man and
the Sea are common in the warm waters off Bahia, Ceara and Pernambuco. They
have inspired many poems, including one written by Caymmi and his great
friend Jorge Amado, which contains the words:
"It is sweet to die at seal in the green waves of the sea.... The siren has
seduced the handsome sailor..."
Caymmi's influence on Brazilian popular music has been far-reaching. Many
other composers inspired by folklore have followed his example, and have
brought the music of distant regions to Rio, the cultural centre of the
Brazilian sub-continent. As a composer and guitarist Caymmi has been a great
innovator in the field of harmony. Already a veteran, he wrote four of the
early songs of Joao Gilberto, the creator of the bossa nova. His musical
heirs are countless.
Caymmi was still very popular when the bossa nova appeared on the scene. He
shared its glory on the record in which he and Gilberto, accompanied by
Cuarteto em Cy, sing a bossa nova classic, "The fishermen's suite":
"My raft is off out to sea ... / when I come home from the sea a fine fish I
shall bring/ my friends will come back too/and we shall give thanks to God
in heaven
Farewell, farewell fisherman, do not forget me/I am praying for fair
weather/that the weather won't be foul. . . .
With weather like that we stay in port/He who goes to sea does not come
back. |
|